Ugrás a tartalomra

Nyuszkó tippei a német nyelvtanuláshoz. Elsö rész.

Nyuszkó tippei a német nyelvtanuláshoz. Elsö rész.


Nyuszkó tippei a német nyelvtanuláshoz. Elsö rész.

2014. Június 9

Nincs olyan nap, már évek óta, hogy ne találkozzak a világhálón olyan magyarokkal akik nyelvtudás nélkül szeretnének munkát találni Németországban.

"Nem tudok németül de minden munkát elválalok".

Ismerös? Na és a kommentek?
- "hülye állat, tanulj meg németül, aztán gyere ki!", vagy
- "tényleg minden munkát elvállalsz? A piroslámlás negyedben próbálkozz...de ott is kell némi nylevtudás... hü-hü-hü" vagy
- "helyes az lenne hogy "elvállalok, két l-el"...tanulj meg elöbb rendesen magyarul aztán keress Németországban munkát...brüm brüm brüm"

...amit hasonló "kedves" hozzászólások követik és ezen szórakoznak órákig vagy napokig egyik másik Facebook csoport "segítökész" tagjai. Olyat is láttam  hogy meghalatta az 500 hozzászólást, de senki sem próbált komolyan segíteni. Miért is segitene? Ha valaki ennyire naiv, talán meg sem érdemli...?

Aggasztó. Azért aggasztó mert meggyözödésem, hogy hasonló bejegyzések mögött gyakran családi tragédiák állnak. A svájci frankos hitelel havonta hatalas összegeket harap le a számláról. Kajára sem igazán jut. Még a "rezsicsökktenés" után sem (:))... Sokszor kilátástalan a helyzet és kétségbeesetten próbálkoznak kiutat találni a bajból.

A jó hír az, hogy nyelvtudás nélkül is lehet munkát találni. Nem könnyen, de lehet. A magyarok nagy része nem tud németül tehát a verseny ebben a kategóriában hatalmas. Nem kilátástalan. Ha ebben a helyzetben vagy, erre készülj fel. Ha valami téren szakértö vagy (például mérnök, IT) akkor az angol nyelvtudás is sokszor elegendö. Valamivel el kell tudd adni magad. Gondokozz el ezen. Mit tudsz egy német munkáltatónak ajánlani emit egy német nem tud? Jól tudsz takarítani és nem szégyenled? Ez már valami! Bár itt a lengyelekkel meg románokkal akadsz komoly konkurenciába ugyanakkor munka is van elég. Elég, de nem jól fognak fizetni. Ha a szállást megoldod ez is egy jó hely lehet kezdetnek. Nincs mit szégyelned! Használd ki az alkalmat és minden nap tanulj egy pár német szót! Ne facebookozz munka után egész este!

A rossz hír az, hogy valószínüleg ki fognak használni és át fognak vágni. Söt, nagy valószínüséggel pont magyarok fogják ezt tenni veled. Nem azért mert a magyarok azzal az adottsággal születtek, hogy  csodásan ki tudják használni honfitársaikat, hanem mert az aki ezt megteszi talán pont olyan nehézségben van mint te. Talán neki is halom adóssága van, nem beszél németül és "kreatív" megoldásokat keres. Azonkívül, egy magyar természetesen jobban ismeri a magyarokat mint bármilyen külföldi ezért, talán sokkal könyebb egy magyarnak átvernije egy magyart.

Nem voltam ilyen helyzetben, azért nem tudom magamat hitelesen ilyen helyzetbe képzeni majd arról bölcsességeket osztogatni nektek. DE, ahelyett hogy én is (mint kedves honfitársaim jó része) bele rúgnák azokba akik nyelvtudás nélkül próbálnak szerencsét próbálni német földön, hadd adjak pár tippet és meséljem el az én nyelvtanulási tapasztalataimat is egyúttal.

1. TV. Film.
Még mielött kijöttem  Németországba eléggé jól tudtam a nyelvet. Nem, nem tanultam németet suliban. Egyetemen volt egy kis német nyelvlecke ...de legyünk öszinték...a nyelvet nem a suliban tanulja meg egy átlag ember.

Amit tudtam, azt 95%-ban TV-böl tanultam meg. Azt ne úgy képzeljétek el, hogy egy hónapig Pro7-t néztem, és aztán boldogan és magabiztosan emigráltam...Nem egészen így folyt le. Évekig közel kizárólag német TV-t néztem. Romániában magyar TV-t nem igazán lehetett fogni. A román meg nem érdekelt annyira, úgyhogy apám felszerelte a parabola antennát a tetöre oszt hajrá Deutscheland! Addig néztem a "Bibi Bloxberget", A "Sendung mit der Maus"-t meg hasonló gyerekmüsorokat amíg meg nem értettem miröl zagyvalnak. Késöbb a híreket, a "Stefan Raab"-ot, a "Wer wird millionnär"-t (itt elsö 4 kérdéshez hozzá nem tudok szólni manapság sem. Szerintem az elsö 4 kérdést azért vezették be hogy a külföldieket buktassák. Semmi esélyem...) aztán amikor Harald Schmidt poénjain is nevetni tudtam, akkor tudtam hogy készen állok Németországra. Ö volt a nylevtanárom... Késöbb, pont az ilyen müsoroknak köszönhetöen hihetetlenül könnyü volt ide beilleszkedni mert azonnal el tudtál beszélgetni egy némettel.

"Tehetségem van a nyelvekhez" mondják egyesek. A csudát. Ha valamit sokáig csinálsz, sokat gyakorolsz, elöbb utóbb megtanulod.

"Nincs 10 évem, hogy németül megtanuljak..." gondolja most egyik s másik olvasó. Igen, a német TV nem egy intenzív nyelvkurzus DE, ha meg szeretnél tanulni németül mert ide készülsz, mikor leülsz TV-zni gondold meg milyen nyelven nézed! Ha gyorsan szeretnéd megtanulni a nyelvet, ez nem elég, de nagyon egít.

Amikor van pár órád megnézni egy filmet, gondold meg milyen nyelven nézed azt meg. Mielött letöltöd a torrentröl azt a filmet, kérdezd meg magadtól, hogy muszály-e magyar szinkronnal nézni vagy esetleg megtalálod-e német szinkronnal is? A magyar feliratot is megtalálod hozzá, az tuti. Amit nagyon ajánlok (próobáld ki!) az ez: német szinkornos (vagy német film) német felirattal. Igen, jól olvastad NÉMET feliratal, nem magyarral. Meg fogsz lepödni milyen sokat fogsz érten. Mikor elhadarják a németet, a feliratban olvashatod mit is mondott. Ez a stratégia föleg olyan filmekkel müködik amiket már láttál magyarul és tudod miröl van szó.

Van kedvenc fimed amit már százszor megnéztél magyarul? Akkor keresd meg a német szinkronos változatát és keress hozzá német feliratot! Várom visszajelzésedet a kommentekben. Tudom miröl beszélek...

Folyékonyan (de nem helyesen!) beszélek németül és angolul. Rendszeresen, évek óta  több száz német és angol ügyféllel volt dolgom és több száz órát papoltam mindkét nyelven. Olyan szinten vagyok, hogy nem igazán kell tovább fejlödnöm nyelvi szinten. Ezt elsö sorban annak köszönhetem, hogy életem során nem próbáltam megkönnyíteni az életem azzal, hogy magyar szinkronnal néztem a filmeket, a TV-t, a számítógépes programokat. A Windowsom is vagy angolul vagy németül volt telepítve (a magyar nyelvü Windows még ma is kiakaszt!).

Találkoztál már holland, finn, norvég emberekkel? Észrevetted milyen szinten beszélik az angolt? ELKÉPESZTÖ! Ez nem véletlen ám, hanem annak a következménye, hogy a helyi TV-ben nem szinkronizálják (vagy "-ták") az angol/amerikai filmeket.

Ismersz románokat? Tudod milyen könnyen tanulják meg a spanyolt vagy az olaszt? Van pár ismerösöm akik 2-3 hónap spanyol munka alatt egészen jól megtanulták a nylevet. Persze tudom, hasonlít a 2 nyelv DE, ez nem magyaráz meg mindent. Én jól beszélem a románt és tanultam olaszul de nem sikerült elsajátjtanom még társalgási szinten sem. Véleményem szerint a dél-amerikai szappanoperák járultak hozzá nagymértékben ahhoz hogy a románok  százezreivel megtanultak spanyolul. Miért? Mert a románok nem szinkronizálnak! Bár kérdéses hogy megérte-e nekik több száz órát bambulni a TV elött és nézni ezeket akatsztrófális idö-megsemmjsítöket, egy hasznuk volt belölle: a nylev nem volt akadály külföldön munkát találni.

Szóval, ha Németországba készülsz, vagy már itt vagy, tegyél egy szívességet magadnak és gyerekeidnek. Ha már TV-t néztek...akkor ne  (csak) magyarul.

Egyelöre itt befelyezem, folytatom majd a témát (ha gyerekeim és az asszony hagynak) :)

Biztosan van köztetek olyan aki már jó idelye itt van és jól beszéli a németet. Ti néztetek elötte  német TV-t? Milyen tippeket tudtok adni azoknak aki meg szeretnék tanulni a nyelvet? Gyüjtsük össze nekik a  tippeket!


Facebook oldalam itt követhetitek: